Sonntag, 10. August 2014

Und die Haare wehen im Wind



Als ich gestern für meine Teigtaschen die letzten Zutaten einkaufen war, fuhr an mir ein dunkler Mercedes Vito vorbei. Getönte Scheiben. Das Modell sah richtig gut aus, es war ja auch ein Mercedes. Doch was da aus diesem schönen Auto ertönte, war unpassend. Die Seitenfenster waren nämlich heruntergelassen und man hörte lautstark: „Atemlos durch die Nacht…“ So ein schönes Auto und solch grässliche Musik. Tja, der Fahrer wird damit wohl keiner Passantin imponieren können.

Tatsächlich muss ich gestehen, dass ich nachschauen musste, von wem dieses Lied stammt. Helene Fischer. Das ist dieser weibliche Hingucker und Schreihals, der regelmäßig von web.de, GMX und anderen Online-Portalen runterprankt. Doch ich bin kein Schlager-Fan. Ich besuche auch wenige Gartenpartys, so dass ich nicht schon nach drei Bieren lautstark zu irgendwelchen Schnulzen gröle. Schließlich habe ich ja keinen Ödipus-Komplex. Ich glaube nämlich sehr stark, dass sich Fans von deutscher Schlagermusik sich noch nicht von ihren jeweiligen Elternteilen losgelöst haben und die Zuneigung zum Schlager ein Ausdruck der Verhaftung im elterlichen Haushalt ist. Da nutzt auch das Anführen von Größen aus der deutschen Fußballnationalmannschaft, die Helene Fischer und andere Schlagerstars verehren, nichts. Das Urteil von Fußballern hat oftmals keinen gehaltvollen Inhalt und ist kein Maßstab. Und natürlich bin ich auch kein Maßstab.

Deswegen hier ein Vergleich zwischen „Atemlos durch die Nacht“ von Helene Fischer und verschiedenen Passagen von einer meiner Lieblingsbands „Transplants“, deren Booklet vom ersten Album mein Avatar ist.

„Atemlos durch die Nacht“

„Wir zieh'n durch die Straßen und die Clubs dieser Stadt,
Das ist unsre' Nacht, wie für uns beide gemacht, oho oho
Ich schließe meine Augen, lösche jedes Tabu
Küsse auf der Haut, so wie ein Liebes-Tattoo, oho, oho.
Was das zwischen uns auch ist, Bilder die man nie vergisst
Und dein Blick hat mir gezeigt, das ist unsre' Zeit

Atemlos durch die Nacht,
Bis ein neuer Tag erwacht
Atemlos einfach raus
Deine Augen ziehen mich aus!
Atemlos durch die Nacht
Spür' was Liebe mit uns macht
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Alles was ich bin, teil' ich mit Dir
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Komm nimm' meine Hand und geh' mit mir

Komm wir steigen auf das höchste Dach dieser Welt
Halten einfach fest was uns zusammen hält, oho, oho
Bist du richtig süchtig, Haut an Haut ganz berauscht,
Fall in meine Arme und der Fallschirm geht auf, oho, oho.
Alles was ich will, ist da, große Freiheit pur, ganz nah,
Nein wir wollen hier nicht weg, alles ist perfekt

Atemlos durch die Nacht
Spür' was Liebe mit uns macht
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Alles was ich bin, teil' ich mit Dir
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Komm nimm' meine Hand und geh' mit mir
Atemlos

Lust pulsiert auf meiner Haut
Atemlos durch die Nacht
Spür' was Liebe mit uns macht
Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei
Wir sind heute ewig, tausend Glücksgefühle
Alles was ich bin, teil' ich mit Dir
Wir sind unzertrennlich, irgendwie unsterblich
Komm nimm' meine Hand und geh' mit mir

Atemlos“

Tja, das ist die Friede-Freude-Eierkuchen-Welt von Helene Fischer, halt Kinderzimmer im elterlichen Haushalt.

Und nun Transplants mit „Crash and burn“:
“Well, I don't know just where I'm going
I can't remember where I've been
All I know is what I know
And I hope someday we'll meet again.

You gotta come quick if you really want it
Move fast if you wanna survive
Life is a cruel joke if you don't watch it
What it is just to stay alive
Things will gonna get crazy living in the city
Standing in the goddamn rain
Ended up this goddamn blueprint
The rest of them all insane.

Come around, why y'all come around
Come around on the wrong part of town.

Well, I don't know just where I'm going
I can't remember where I've been
All I know is what I know
And I hope someday we'll meet again.

I've seen the blood drain through the cracks of the sidewalk
I bathed in the flames of the city night
I've lost just enough, realize all that I've got
Can all go away in the blink of an eye
Here's one for the road and one more the past
Doing various fight funerals, occasional laugh
Let's drink to the times, both the good and the bad
And I may not be waking up so this might be my last.

Well, I don't know just where I'm going
I can't remember where I've been
All I know is what I know
And I hope someday we'll meet again.

And if you wanna see how I see it
Life hangs on a thread
And when it comes to playing it safe
I'll take a chance instead
There were times that I was guilty
And I tried to do what's right
Ain't no one who gonna break me down
Not without a fight.

Come around, why y'all come around
Come around on the wrong part of town.

Well, I don't know just where I'm going
I can't remember where I've been
All I know is what I know
And I hope someday we'll meet again.

Come around, come around.“

Das ist schon eine düstere Welt, die das von den Transplants beschrieben wird. Leben ist demnach eine Bedrohung und endet mit der immer gleichen Blaupause. Man tut alles, was man kann und versucht es richtig, doch man scheitert nur. Besonders grausig ist es bei der Passage aus einem anderen Lied namens „Diamond and Guns“:

„Bombs going off in Sierra Leone
taken more shots than Karl Malone
Battle looms, your doom, injustice entombed
Who got the diamonds? Who gonna find them?
Who gonna mine them, when the time comes?
Diamonds and Guns, Diamonds and Guns.“

Karl Marlone ist ein US-amerikanischer Basketball-Spieler, trotzdem handelt das Lied von Blutdiamanten und Gewalt. So etwas hat der deutsche Schlager nicht zu bieten. Und deswegen auch die Parallele zwischen deutschem Schlager und Heavy Metal. Fans dieser Musik kleiden sich sonderbar. Doch das ist lediglich ein Wunsch nach Rebellion, ohne die Gesellschaft zu verändern. So ist es nicht verwunderlich, dass Roberto Blanco (2011) und Heino (2013) auf dem Wacken Open Air, dem größten Heavy-Metal-Festival der Welt auftraten.

In ihrem Dokumentarfilm „Full Metal Village“ beschrieb Cho Sung-hyung das Wacken-Festival. In dem Film zeigte sie, was die größte Attraktion auf dem Event ist. Und zwar tausende besoffene Metal-Fans, die zur Blaskappelle der örtlichen Feuerwehr grölen, tanzen und singen. Wahnsinn.

So teile ich die Liedzeilen gesungen von Tom DeLonge, Mitglied von Blink-182, in „Give Me One Good Reason“:

“Hate the jocks, the preps, the hippie fuckin’ scumbags
Heavy metalers with their awful pussy hair bands”.

Ist Helene Fischer ein Prep? Zumindest passte das zu einem ödipalen Komplex.

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen